Besetzung |
Paul Temple |
John
Bentley |
Steve Temple |
Dinah
Sheridan |
Sir Graham
Forbes |
Jack
Livesey |
Mrs. Weston |
Beatrice
Varley |
Mrs. Morgan |
Barbara
Couper |
Jacqueline
Giraud |
Jenny
Mathot |
Professor
Hardwick |
Andrew
Leigh |
Oliver
Ffollett |
Hugh
Dempster |
Van Draper |
Dino
Galvani |
Major Murray |
Ivan
Samson |
Bill Bryant |
Bruce
Seton |
Dr. Steiner |
Leo de
Pokorny |
Hammond |
Michael
Brennan |
Inspektor
Crane |
Joseph
O'Conor |
Rikki |
Shaym
Bahadur |
Ernie |
Gerald Rex |
Mr. Weston |
Ben
Williams |
Celia
Hardwick |
Anne Hayes |
Postbeamter |
Peter
Butterworth |
Postamtsbesucher |
Hamilton
Keene |
Arzt |
Frederick
Morant |
Krankenschwester |
Jean
Parker |
erster
Gangster |
Denis Val
Norton |
zweiter
Gangster |
Michael
Hogarth |
Postamtsbesucher |
Hamilton
Keene |
Aufnahmestab |
basierend
auf einem Hörspiel von |
Francis
Durbridge |
Drehbuch |
A. R.
Rawlinson |
Eine
Produktion der |
Nettlefold
Films Limited |
Kamera |
Brendan
Stafford |
Ton |
J. Meyers |
Produktionsleitung |
E. S.
Laurie |
Szenenbild |
Harry
White |
Schnitt |
Sam
Simmonds |
Kameraführung |
D. Lovell |
Continuity |
Adele
Reynolds |
Regieassistenz |
Denis
Johnson |
Frisuren |
Vera
Franklin |
Kostüme |
Evelyn
Gibbs |
Maske |
Bill Lodge |
Pelze |
Molho |
Autos |
Aston-Martin & Lagonda Ltd. |
Musik
komponiert und dirigiert von |
Stanley
Black |
hergestellt
in den |
Nettlefold
Studios, Walton-on-Thames |
Weltvertrieb |
Butcher's
Film Service Ltd. |
Herstellungsleitung |
A. R.
Rawlinson |
Produzent |
Ernest G.
Roy |
Regie |
Maclean
Rogers |
|
Buch basiert auf |
Regie |
Francis Durbridge |
Maclean Rogers |
weitere Daten |
Uraufführung
GB |
Mai 1950 |
Uraufführung
BRD |
1951 |
Uraufführung
Österreich |
1952 |
weitere
Titel |
Paul
Temple och gäckende Z (Schweden) |
Dauer |
76'32'' |
Bildformat |
1.37:1 |
Inhalt |
Professor Hardwick wird abends von zwei Gangstern aufgesucht, die ihn
mit der Pistole bitten, sie zu begleiten. Andernfalls soll seiner
Tochter etwas geschehen. Der Wissenschafter, der gerade an einer
geheimen atomaren Formel bastelt, begleitet die Herren, die für eine
mysteriöse Organisation namens „Z“ handeln. Die Tochter wird wenig
später, nachdem sie mit Steve und Paul Temple gesprochen hat, ermordet.
Die Spur führt in ein schottisches Dorf. In einem kleinen Laden, in dem
Steve eigentlich nur Postkarten kaufen will, wird der
Kriminalschriftsteller von einem jungen Mann angesprochen, der ihn
bittet, einen Brief mit ins Hotel zu nehmen. Temple übernimmt die
Aufgabe und wird prompt wenig später von zwei anderen Herren
aufgehalten, die ihm den Brief wieder abnehmen wollen. Temple trickst
die beiden aus. Im Hotel treffen Paul und Steve auf weitere seltsame
Gestalten wie den österreichischen Wissenschafter Steiner oder die
Hoteleigentümer namens Wilson. Bald gibt es eine weitere Leiche und Paul
rennt die Zeit davon, um den verschwundenen Professor Hardwick wieder zu
finden und die gefährliche Formel nicht in die Hände der gefährlichen
Z-Organisation gleiten zu lassen …
(Text:
©
GP) |
Zur deutschen Fassung |
Die
deutsche Fassung erschien im Berliner Filmverleih und weist einige
Besonderheiten auf: die wohl gewöhnungsbedürftigsten Änderungen sind die
Eindeutschungen der Namen fast sämtlicher handelnder Figuren. Da der
Name "Steve" für eine Frau wohl ziemlich ungewöhnlich war, wurde aus
Steve Temple in der deutschen Fassung Eva Temple. Aus Sir Graham Forbes
wurde "Herr Färber", aus Inspektor Crane ein Inspektor "Krahn" etc. Aus
dem österreichischen Wissenschafter Steiner wurde ein Russe, der auch
mit slawischen Akzent sprach (siehe Liste unten). Aus dem mysteriösen
Mr. Richmond wird im deutschen ein gewisser Herr "Reichwein".
Die Änderungen der Namen - vor allem jene der Titelfiguren - waren
möglich, weil Paul Temple 1951 bzw. 1952 (Uraufführungsjahr Deutschland
bzw. Österreich) als Hörspiel noch nicht so stark etabliert war.
Die
deutsche Synchronfassung wurde im Synchronstudio Hamburg angefertigt.
Hier die Daten dazu, aus der Liste gehen auch die Änderungen der
Personennamen hervor:
Originalrollenname
engl. Fassung |
Rollenname
dt. Fassung |
Schauspieler |
Deutscher
Sprecher |
Paul Temple |
Paul Temple |
John
Bentley |
Walter
Uttendoerfer |
Steve Temple |
Eva Temple |
Dinah
Sheridan |
Ingeborg
Grunewald |
Sir Graham
Forbes |
Färber |
Jack
Livesey |
Erwin
Linder |
Mrs. Weston |
Mrs. Weiland |
Beatrice
Varley |
Annemarie
Schradiek |
Mrs. Morgan |
Mrs. Morgan |
Barbara
Couper |
Eva Fiebig |
Jacqueline
Giraud |
Jacqueline
Giraud |
Jenny
Mathot |
Louise
Dorsay |
Professor
Hardwick |
Prof.
Hardwich |
Andrew
Leigh |
Adalbert
Kriwat |
Oliver
Ffollett |
Foller |
Hugh
Dempster |
Richard
Münch |
Van Draper |
Van Draper |
Dino
Galvani |
Karl Walter
Fleischer |
Major Murray |
Borchert |
Ivan
Samson |
Johannes
Hoenig |
Bill Bryant |
Bill |
Bruce
Seton |
Wolf
Martini |
Dr. Steiner |
Tschirkin |
Leo de
Pokorny |
Erwin Bootz |
Hammond |
Haber |
Michael
Brennan |
Hans Dieter
Zeidler |
Inspektor
Crane |
Inspektor
Krahn |
Joseph
O'Conor |
Joachim
Rake |
Rikki |
Rikki |
Shaym
Bahadur |
Klaus
Hoehne |
Ernie |
Ernst |
Gerald Rex |
Otto Reimer |
Mr. Weston |
Mr. Weiland |
Ben
Williams |
Konrad
Mayerhoff |
Celia
Hardwick |
Edith |
Anne Hayes |
Kaethe
Pontow |
|
Deutsches
Dialogbuch und Dialogregie |
Volker J. Becker |
Ton |
Arthur Kieschke |
Schnitt |
Else Wieger |
Aufnahmeleitung |
Siegfried Boeck |
Produktion |
Synchronstudio Hamburg |
|
Kritik |
Der
Film „Paul Temple’s Triumph“ basiert auf dem Hörspiel „News
of Paul Temple“ von 1939. Die Story ist eine der wenigen,
die Durbridge nicht nur mehrfach als Hörspiel, sondern auch für den Film
und schließlich auch als Roman vermarktet hat. Im deutschen Sprachraum
erschien das Buch „News of Paul Temple“ als „Paul
Temple und der Fall Z“ erst im Jahr 2006.
Doch nun zum Film: schon das Buch ist als eher schwach zu betrachten und
auch der Film ist nicht zu den stärksten Adaptionen zu zählen.
Sicherlich hat „Paul Temple’s Triumph“ seine starken Momente – etwa die
finale unterirdische Szene mit dem Geheimgang – aber alles in allem sind
die anderen drei Temple-Filme spannender. Das mag sicherlich an der
Geschichte liegen. Die Schauspieler agieren nämlich vorzüglich, vor
allem auch Leo de Pokorny, der einen österreichischen Wissenschafter
spielt, der in jeder Szene stereotypen Wiener Charme versprüht. Ein
Schwachpunkt des Films ist, dass die ersten zwanzig Minuten fast nur
Steve und Paul im Bild sind. Positiv ist Diener Rikki, der in diesem
Film für den Humor sorgt, zumal er – wie sein Bruder im Nachfolgefilm –
nicht Kaffeekochen kann. Steve darf sich hier übrigens am Ende einen
relativ waghalsigen Alleingang erlauben. Ein Fall von Emanzipation?
(Text:
©
GP) |
Hörspiele |
News of Paul
Temple (Großbritannien 1939)
News of
Paul Temple (Großbritannien 1944, gekürztes Remake) |
Roman |
Paul Temple und der Fall Z
(News of Paul Temple, Originalausgabe: 1940, dt. Erstausgabe:
2006) |
|